user Unomas | Hace 7 días

Catalán= Lengua innecesaria, inútil y pasada de moda. Hablada por aldeanos con cultura limitada. Además es la base de enfrentamientos entre españoles y la razón de ser de ratas independentistas. De aquí a 50 años lo hablarán un número limitadísimos de nostálgicos, puesto que la globalización ayuda a que desaparezca lo que no sirve.

user Lluís | Hace un año

sempre feliçENVII AQUESTA RESPOSTA PER TERCERA VEGADA PERQUE LA PUBLIQUEU. NO VEIG MOTIU PER CENSURAR-LA. La RAE t'interessava molt mentres te va servir per emmetzinar a favor de s'espanyolisme. Una vegada descoberta i destapada s'intoxicació, i una vegada provat i documentat que fa segle i mig ja definia "mallorquín" com a "dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán", ara la RAE no t'interessa gens perque no te permet continuar s'embull. A damunt, ara resultarà que La Caixa redacta es diccionari. Repassant es teus comentaris de fa mesos apel·lant a la RAE com a argument d'autoritat, qui t'ha vist i qui te veu! 🤣 Exposes una teoria inèdita: es català neix de cop l'any 1913. Fins llavonses, es catalans devien esser muts. ¿Has begut abans d'escriure es comentari? Es teu sentit des ridícul té un nivell de zero absolut. En ma vida havia vist una cosa igual! 🤣 Tanmateix, una altra vegada la RAE que abans admiraves i ara desjectes ho deIxava ben clar a s'edició des 'Diccionario de la lengua castellana' del 1884: "catalán m. Lenguaje hablado en Cataluña, del cual son variedades el valenciano y el de las islas Baleares." Ara hauràs d'explicar com pot esser que la RAE publicàs aquesta definició l'any 1884 si resulta que es català va aparèixer de cop l'any 1913. S'explicació serà divertida i surrealista! 🤣 Què saps de sa gramàtica d'en Dameto? L'has estudiada? L'has fulletjada? N'has vista sa tapa? Quina relació té amb això des "bâléà"? Saps qui va inventar es "bâléà"? Desjectes s'autoritat de TOTS ets historiadors i de TOTS es filòlegs que han publicat i publiquen treballs acadèmics sobre s'història i sa llengua des mallorquins, i en canvi t'aferres a ses beneitures d'un policia nacional retirat, que durant sa transició va voler inventar una paròdia de llengua (perque fa riure!) a fi de llançar es mallorquí contra es català i fer espanyolisme contra es mallorquí. En fi, tu sabràs amb qui te colgues... Què saps d'en Tomàs Forteza? Què saps de sa seva gramàtica? Si en vols informació, pots consultar sa Viquipèdia o qualsevol enciclopèdia o assaig digital o en paper. En canvi, si en vols desinformació, parla amb es policia nacional retirat o amb s'ideòleg de sa teva secta espanyolista. Te deixaran així com t'agrada estar: ben intoxicat! 🤣 Qui t'ha dit que en Fabra "robó" es diccionari de n'Alcover? T'ho ha dit es policia nacional o s'ideòleg de sa secta? Ses discussions entre n'Alcover i en Fabra sobre com havia d'esser es català literari són conegudes, han estat estudiades i analitzades i te'n puc donar bibliografia, però crec que t'estimes més ensumar ses intoxicacions des teus amics. Quina pena! 😢 Au, no me facis perdre pus temps! No te mereixes s'estona llarga que t’he dedicat. Tanmateix, continuaràs intoxicat i voldràs intoxicar. Sa catalanofòbia funciona com una droga: crea addicció! 😢

user sempre feliç | Hace un año

Lluís3 de 3 Antoni M.ª Alcover, colaborador en el primer Congreso de la Lengua Catalana de 1906 para realizar un diccionario conjunto que se llamaría “Diccionario Catalán-Valenciano-Balear”. Cuando estuvo el diccionario finalizado, Pompeu Fabra se lo robó y por ello Alcover se enfrentó a la IEC (Institut d’Estudis Catalans) y acabó enviándolos a “porgà fum”, diciendo pestes como la que se publicó en el diario “La Vanguardia Balear” en su “Carta Uberta” el 30 de diciembre de 1918, diciendo cosas como: ¡Y eso va para nescientes (Que carece de instrucción o conocimientos) como Vd!: ¿Qué derecho ni categoría tiene el catalán sobre el balear o el valenciano? Absolutamente ninguno. Que no se escandalicen nuestros mallorquines catalanistas que diga aquí “Llengo” y no “Llengua”.

user sempre feliç | Hace un año

Lluís2 de 3 Además en su comentario hay una fecha que no corresponden con la realidad. Las lenguas oficiales de España donde el Euskera es la lengua más antigua de Europa y se habla desde SIEMPRE. El Gallego desde el siglo IX, El Valenciano desde 1.362 El catalán desde 1913 ¡solo hace algo mas de un siglo! cuando el Baléà tiene gramáticas desde 1496 de J. Dameto, traducciones del latín al mallorquín desde 1467 y existen documentos de 1341 que se hablaba Balear. ¿Cómo puede ser dialecto en 1884 cuando aún no había nacido el catalán de 1918?. Le doy datos El filólogo mallorquín nacido en Palma llamado Tomàs Forteza i Cortés, fue proclamado Mestre en Gay Saber en los Juegos Florales de Barcelona de 1873 con su obra “Gramática de la Lengua Mallorquina” la cual fue publicada en 1890 en "Sa nostra Llengo” y que los catalanes le premiaron por ello. ¡¡23 años antes de la primera gramática catalana!!. Ya que la Gramática de la Lengua Catalana de Pompeu Fabra, escrita por Forteza y Cortés, fue oficial en 1918.

user sempre feliç | Hace un año

Lluís1 de 3 Para comenzar, la RAE no es una institución pública como se puede llegar a creer, sino privada. Si bien se le asigna un carácter oficial y de interés público, no existe en realidad un organismo estatal en España que regule el uso del lenguaje. En ese sentido, la RAE se declara una “institución jurídica con personalidad propia”. Entre los nombres que ocupan su directorio se encuentra La Caixa, que además patrocina el diccionario online y gratuito en la red. Evidentemente encontramos un elemento catalán, sino catalanista. No estará en contra de la CA ni de su lengua, a pesar de que sacó su sede fiscal de esta comunidad a raíz de la DUI.

Alcalino Alcalino | Hace un año

Antes de cazar la liebre ya estan diciendo tonterías, como sigan asi con el catalán esta clarísimo que jamás sus votantes les confiaran sus votos, todos irán para vox. El catalán tiene que desaparecer y no hacerles perder el tiempo a la juventud con un idioma que despues no le sirve para nada y estan siempre en desventajas con otros chicos de otras regiones de España que han estudiado un idioma útil. No al PP estando vox.

Sito Matias | Hace un año

Y a los trabajadores de restauración que te piden inglés, francés, alemán, italiano… te pagan más por ese mérito? A que no? Si tuviera ese mérito estaría trabajando en la ONU de traductor.

user C R | Hace un año

Esta bien que cuente como mérito porque puede contribuir a una mejor comunicación con algunos pacientes . Lo que no se entiende es que cuente tanto como un doctorado, por ejemplo. O mucho más que por ejemplo el inglés , que es un idioma que para los médicos es extremadamente util para estar adecuadamente formados . La literatura médica está en inglés. En castellano también hay muchos recursos . El catalan a este respecto no tiene interés .

user palmesano | Hace un año

Si estos fueron los mayores responsables de que e ses Illes Balears se impusiera esta estafa cultural que es el catalán con el corrupto de Cañellas que mientras hacia el agujero del túnel de Soller y se llenaba los bolsillos con mas de 250 millones de pesetas algo demostrado hasta judicialmente pero que gracias a los sociatas y compañía que no se movieron mucho y prescribió , no le paso nada aparte de cederles unas cuantas concesiones por su quietud y esta la de titular esta comunidad con la lengua de otra sin duda la mas grave y las consecuencias aquí las tienen , por tanto estos del PP lo que podrían hacer es callarse ya que principalmente por su culpa nos han impuesto ,llengo que no es se nostre i margina se nostre vertedera cultura y llengos de ses Illes a base de mentides i bubotas ......

user channelzero | Hace un año

el problema del catalanismo es que se quiere imponer el barceloní a los "dialectos", de ahi su rechazo de los isleños, necionalismos aparte