user Lluís | Hace 7 meses

LátigoCap filòleg prestigiós rebaixarà es seu prestigi amollant es desbarats que repetiu per aquí es nacionalistes espanyols sempre seguit. No has pogut documentar ses paraules que li atribueixes, i per tant són s'enèsima mentida d'un nacionalista espanyol en aquest fòrum. Has d'esser precís: s'IEC considera que es mallorquí, es menorquí, s'eivissenc i es formenterer són subdialectes des balear, i es balear ès un dialecte des català. Tots es qui estam alfabetitzats en sa llengua pròpia ho tenim ben assumit. Pots opinar d'allò que vulguis, però sa credibilitat de sa teva opinió dependrà des coneixement que tenguis sobre sa matèria. Jo puc opinar de física quàntica, però serà una opinió irrellevant i farè es ridícul exposant-la, perque no tenc ni idea de física quàntica. De moment, no has demostrat que tenguis es B2 de català: tots es teus escrits són en foraster; pot esser una altra mentida a fi d'atribuir-te una autoritat en matèria de filologia que no tens ni te mereixes. Ben al contrari, amolles es mateixos desbarats que ses sectes espanyolistes escampen de fa quatre dècades i busques, de sa transició fins avui, cercant reprendre sa castellanització franquista (sense èxit). Res d'original i res de nou!

user Látigo | Hace 8 meses

Vamos resumiendo que está gente querrá ver el Girona-Real Madrid. Un reputado filólogo de la Universidad Autónoma de Madrid afín a las tesis catalanistas afirma que es la política y no la lingüística quién debe decidir si el valenciano debe ser considerado un dialecto del catalán o una lengua distinta e independiente. El IEC, la autoridad normativa sobre el catalán, asegura que mallorquín, menorquín, etc son subdialectos del catalán. Si vives, trabajas y tributas en Baleares tienes prohibido opinar sobre este tema a no ser que demuestres un pedigrí lingüístico aceptable. Yo por ejemplo tengo el B2 de catalán, muy por encima del nivel de Gabriel Rufián por ejemplo, pero, por lo visto no es suficiente para poder opinar. Respecto al Gran Imperio Catalán, donde nunca se ponen ni la mentira ni el sol, no hay que tomárselo al pie de la letra. Es sólo una construcción ficticia que sirve de inspiración para que vaya calando en el imaginario colectivo. Más o menos como lo de los Países Catalanes o la corona catalano- aragonesa.

user Lluís | Hace 8 meses

LátigoSa realitat ès que manipules es nom d'un filòleg prestigiós per fer-li dir allò que te convé, però sense documentar ses paraules que li atribueixes. Un filòleg partidari des recobrament de sa llengua catalana a ses comunitats catalanoparlants (això sí que està documentar de sobra a tota casta d'entrevistes en premsa, ràdio i televisió) no defensarà sa divisió i es debilitament d'aquesta llengua. No podràs documentar cap declaració seva en aquest sentit. Es nacionalistes espanyols mentiu compulsivament i per sistema, de manera que no teniu gens de credibilitat. Sa Real Academia Española no s'atribueix cap competència sobre sa llengua catalana, simplement en recull sa denominació acadèmica i es mallorquí i es valencià com a "dialectes" o "varietats" d`'aquesta llengua. Ni més ni pus. Maldament ho repetesquis com un lloro, no hi ha "Imperio Catalán" (amb majúscules) que valga, i no hi ha cap "Instituto Catalán de Estudios" sinó s'Institut d'Estudis Catalans (per què el rebaties?). Es diccionari de s'IEC sí que recull sa paraula "subdialecte", amb aquesta definició: "Varietat que, respecte a un nombre petit de trets lingüístics, adopta un dialecte en una àrea determinada del seu domini." D'acord amb aquesta definició, vegem com defineix es mallorquí, es menorquí, s'eivissenc i fins i tot es formenterer en es camp lingüístic: mallorquí: "Subdialecte del balear parlat a Mallorca." menorquí: " Subdialecte del balear parlat a Menorca." eivissenc: "Subdialecte del balear parlat a l’illa d’Eivissa." formenterer: "Subdialecte del balear parlat a l’illa de Formentera." En realitat, no hi ha cap diferència apreciable entre es parlar de Formentera i es d'Eivissa, perque es formenterers són tots d'origen eivissenc, de manera que establir dos dialectes allà on just n'hi ha un me pareix un gran error. I ara vegem sa definició de "balear": balear: "Dialecte oriental del català parlat a les illes Balears." Per tant, s'IEC considera es balear com un dialecte des català, i es mallorquí, es menorquí, s'eivissenc i es formenterer com a subdialectes des balear. Hi ha enciclopèdies que no consideren adequat considerar es mallorquí com a dialecte (o subdialecte) oriental, perque no tanca sa 'o' àtona en 'u', condició que sí compleixen es menorquí i s'eivissenc (i es formenterer, idèntic a s'eivissenc). Consideren que es mallorquí ocupa una posició intermèdia entre es català oriental i occidental, una classificació que me pareix més adequada. En qualsevol cas, tant si es parlars insulars són dialectes de sa llengua catalana com si són subdialectes des balear, i aquest un dialecte de sa llengua catalana, tot això no canvia res, i per tant no impedeix que es natius de ses illes poguem passar un test o aprovar un examen de català. No vulguis cercar ossos en es lleu ni excuses de mal pagador! Te puc assegurar que no hi haurà cap referèndum espanyolista per alterar sa denominació acadèmica de sa llengua catalana com a pròpia de ses Illes Balears. Es referèndums se fan sobre qüestions polítiques, no acadèmiques. Per tant, ni tu ni jo votarem res en aquest sentit: en pots perdre qualsevol esperança! Això tan dolent que detectes en es meus comentaris ho detect jo en es teus, parlant d'imperis inexistents però deixant de banda qualsevol crítica referida a sa castellanització franquista que hem sofrit: la reconeixes però ni te pareix negativa per sa nostra llengua ni consideres que s'hagi de revertir. Entre allò que dius i allò que calles, mostres de pinte en ample sa filassa espanyolista!

user Látigo | Hace 8 meses

Observó que no te cuadra lo que dice un prestigioso filólogo catalanista como Juan Carlos Moreno Cabrera porque destruye sin tu principal argumento. Los siento pero la realidad es la que es. En cuanto.la posición del menorquín en el organigrama lingüístico catalán andas muy perdido. Verás, la RAL solo tiene competencias sobre el castellano. La autoridad lingüística en el Imperio Catalán es el Instituto Catalán de Estudios quien afirma que el menorquín, mallorquín, ibicenco son subdialectos del catalán. Sólo hay que entrar en su web aunque entiendo que puede resultar molesto ver como tú lengua .materna ha sido rebajada a tercera división. Respecto a la prohibición de opinar sobre temas lingüísticos, te equivocas de nuevo porque en un referéndum mi voto valdría lo mismo que el de uno de esos filólogos de postín porque precisamente ese es el principio de la democracia Empiezo a detectar una preocupante falta de principios democráticos y una deriva en tus comentarios cada vez más intolerante, fascista y totalitaria. ¿En el Imperio Catalanista donde nunca se ponen ni el sol ni la mentira esto es normal o me ha tocado el raro?

user Lluís | Hace 8 meses

LátigoPrecisament perque m'agrada lletgir i estudiar no m'empassolaré sa propaganda espanyolista que escampes per aquí, cercant adoctrinar debades, perque de cada vegada hi ha més ciutadans alfabetitzats en sa llengua pròpia que no se deixen enganar amb xerradissa barata. Si poses unes paraules en boca d'en Juan Carlos Moreno Cabrera, has d'anomenar sa font de s'informació que has copiat i aferrat, cosa que no feis mai es nacionalistes espanyols. Aquest filòleg no diu dois i no fa costat a sa castellanització de ses comunitats catalanoparlants sinó al contrari: ès partidari de revertir sa castellanització aplicada per s'Estat i d'establir un tracte jurídic igualitari entre ses llengües espanyoles. En Juan Carlos Moreno Cabrera desbarata es discurs estafador, farsant i mentider des nacionalisme espanyol; a posta l'ignoren. Es diccionari castellà de sa Real Academia Española recull sa paraula "dialecto", però no "subdialecto": mira que tens ganes d'embullar! 🤣 Aclarit això, es menorquí ès tan dialecte com es mallorquí, s'eivissenc, es barceloní, es lleidatà, es valencià... i té es mateix valor que qualsevol altre. Com bé dius, qui va relegar sa nostra llengua dins s'àmbit familiar va esser es franquisme, que no la reconeixia legalment i, per tant, no l'ensenyava a ses escoles ni tenia presència pública ni administrativa. Emperò d'ençà que tenim democràcia sa legislació ha mudat de verd en blau: ès oficial, s'ensenya a ses escoles i té ús administratiu i públic. Aquí no hi ha "Imperio Catalán" (amb majúscules) que valga. Això són imaginacions teves producte de sa catalanofòbia que sofreixes. Ben igual que a ses comunitats castellanoparlants s'ensenya es castellà normatiu, a ses comunitats catalanoparlants s'ensenya es català normatiu. Voler es castellà unificat i es català dividit ès fer parts i quarts, sempre a benefici des nacionalisme espanyol. Pots escriure en foraster tant com vulguis i opinar d'allò que vulguis, però si no éts capaç d'expressar-te en sa llengua pròpia des menorquins demostres no tenir gens de formació lingüística, de manera que qualsevol opinió teva sobre sa llengua des menorquins ès fruit de s'ignorància i no val un pebre.

user Látigo | Hace 8 meses

LluísPara aprender y evolucionar es bueno leer y estudiar incluso a aquellos que opinan de manera diferente a nosotros. De lo contrario puede uno ser fácilmente víctima del adoctrinamiento y acabar repitiendo una y otra vez la misma letanía huera. Teniendo en cuenta que Juan Carlos Moreno Cabrera está libre de toda sospecha de ser un españolista me permito citar sus palabras cuando fue preguntado sobre si el valenciano debía de ser considerado una lengua o un dialecto del catalán. "La oposición entre lengua y dialecto no es puramente lingüística si no de carácter político. Erróneamente las personas se dirigen a los linguistas para zanjar la cuestión. Sin embargo la gramática no puede determinar si el valenciano ha de ser considerado como una lengua distinta o no del catalán". Por otro lado, lo relevante de que no exista ningún test oficial para determinar el nivel del menorquín es que no puede existir porque es un subdialecto del catalán (no un dialecto como repites hasta la saciedad) sin valor como lengua pública. Porque, amigo Lluis, para destruir una lengua no hace falta prohibirla legalmente si no que basta con relegar su uso al ámbito familiar. Si una lengua no se puede estudiar en la escuela, no se puede usar en el ámbito académico o institucional y menos aún en la relación con la administración, tarde o temprano desaparece. Esto lo sabía bien la dictadura franquista que ya utilizó esa misma técnica contra todo lo que no fuera el castellano, curiosamente la misma técnica que viene usando el Impero Catalán contra nuestras lenguas autóctonas. En cuanto al dominio de una lengua, mi reflexión iba encaminada a si carecer de un determinado nivel te incapacita para participar en la vida pública como parece desprenderse de tus afirmaciones sobre los que nos expresamos en castellano. ¿Si trabajo, vivo y tributo en Baleares tengo derecho a opinar sobre los asuntos de la vida pública o necesito algún tipo de pedigrí linguístico o quizá tener ocho apellidos catalanes? Te lo digo porque esta teoría que dio sus primeros pasos en la Alemania de los años 30 no acabó precisamente bien.

user Lluís | Hace 8 meses

LátigoHas confús alteració amb contundència i eficàcia. T'he respost de manera contundent i eficaç, no "alterada". En Juan Carlos Moreno Cabrera ès un filòleg magnífic, amb idees clares que esboldreguen es discurs espanyolista basat en prejudicis supremacistes. Naturalment, ets espanyolistes l'ignoren perque els deixa en evidència. Segur que no ha dit ni escrit cap desbarat sobre sa llengua catalana i es dialectes, de manera que no te convé utilitzar-lo ni manipular-lo: en pots sortir escaldat! Totes ses llengües vives són una suma de dialectes, i no n'hi ha de superiors i d'inferiors, ni de bons i de dolents. Ses teves excuses sobre es dialecte menorquí per no fer un test les podria posar un gironí, un lleidatà, un tortosí, un barceloní o un valencià. O qualsevol parlant de castellà extremeny, andalús, burgalès, argentí o colombià. O qualsevol parlant d'inglès natiu de Londres, Austràlia, Nova York o Otawa. Cap parlant de cap llengua nativa podria aprovar un test, perque tots parlam un dialecte. Són excuses de mal pagador! Voler enfrontar es mallorquí o es menorquí contra es català o parlar de "lenguas autòctones" en plural ès fer politiqueria barata: filològicament, no té sentit ni fonament voler enfrontar dialectes d'una llengua, o voler fer creure que dividint-la se reforçarà. Ês al contrari: se debilitarà, precisament allò que volen es nacionalistes espanyols. Quina casualitat! Es fet que encara hi hagi menorquins d'edat avançada que no s'expressen bé en castellà desbarata s'argument espanyolista de "la lengua común": fins que s'Estat no ha pogut introduir s'ensenyança des castellà a ses comunitats catalanoparlants, han estat tan monolingües com ses castellanes. A posta encara hi ha catalanoparlants vells amb dificultat per parlar es castellà: anaren poc temps a s’escola, i s'Estat no els pogué castellanitzar a bastament! Si parlam de feixisme, es referent són ets espanyolistes que volen extirpar ses llengües no castellanes. Aquells que les volem preservar som demòcrates convençuts. No vulguis vendre figues per llanternes!

user Látigo | Hace 8 meses

LluísVayamos por partes que te veo muy alterado. El filólogo al que hago referencia es Juan Carlos Moreno Cabrera, bien conocido en Plataforma per la Llengua y otras asociaciones afines así que muy españolista no será. Respecto a mi nivel de catalán te diré que hace poco hice un test online y me salió que tenía el nivel B2, claramente insuficiente para debatir sobre temas complejos. Creo que en menorquín mi nivel sería mucho mejor pero no he podido hacer ningún test porque como no se considera una lengua, si no sólo un subdialecto, carece de ningún reconocimiento legal. Esto y otras cosas se lo debemos a colaboracionistas como tú. Personalmente no me interesan ni el españolismo ni la castellanización si no devolver a nuestras lenguas autóctonas el lugar que les corresponde... y el catalán a Cataluña. Por cierto que conozco a muchos menorquines de cierta edad con sería dificultad para expresarse en castellano y nunca he pensado que eso les convierta en ciudadanos de segunda categoría o que les inhabilite para opinar sobre temas de política nacional. Cuidado porque puedes cruzar la línea del fascismo sin darte ni cuenta.

user Lluís | Hace 8 meses

LátigoEs dia que siguis capaç d'usar qualcuna d'aquestes "lenguas propias" de Balears començaràs a tenir una mica de credibilitat. Mentres escriguis sempre en foraster, tu mateix te delates com a espanyolista partidari de sa castellanització. Aquí sa llengua imposada ès sa castellana (a posta l'anomenam foraster, perque ve de fora) i no sa catalana (que ès nostra i a posta l'anomenam mallorquí, menorquí o eivissenc). Tots es mallorquins, fins i tot es més espanyolistes, tenim ben clara sa diferència entre "parlar en mallorquí" i "parlar en foraster". No hi ha confusió que valga! Si coneixes cap filòleg que s'hagi inventat una altra teoria, l'has d'anomenar amb nom i llinatges. Es nacionalistes espanyols xerrau de filòlegs i historiadors que vos fan costat, però MAI NO N'ANOMENAU CAP, per sa senzilla raó que ès mentida: no hi ha cap filòleg ni cap historiador que avali sa politiqueria barata de s'extrema dreta espanyolista i castellanitzadora. Botifler ho éts tu. Arruix!

sempre feliç sempre feliç | Hace 8 meses

Pablón de anuncios"El conocimiento nos hace libres", y el adoctrinamiento os hace esclavos de la falta de conocimientos en historia, geografía y sobre todo en "SA NOSTRA LLENGO". Basta de catalanizar las islas con solo 13% de catalanoparlantes.