Publicado por la editorial Iberoamericana, acaba de aparecer el libro «Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria», que nace de las conferencias que destacados profesores y traductores como José Francisco Casanova, Antonio Sáez Delgado, Manel Ollé, Ponç Pons, Jordi Julià, Alicia Fernández Gallego, Jiajing Song, Miriam Ruiz Ruano, Andrea Pereira y Dolors Poch impartieron en los másteres oficiales del Departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Barcelona y en las que se analizó en profundidad la temática traductológica.
El poeta menorquín Ponç Pons participa en un libro sobre la traducción literaria
«Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria», nace de las conferencias que destacados profesores y traductores como el poeta menorquín
También en Menorca
- Que el aparcamiento de Cala en Porter que su propietario cerró...
- Le pillan en el ferry de Barcelona a Menorca con tres kilos de droga en el coche y acaba detenido
- Los guiños a Menorca del esperado espectáculo de drones en Ciutadella
- Los vecinos del bloque de Maó, 'encantados' con la Sareb: del burofax para echarlos a arreglar la finca
- El evento «pseudocientífico» que ha unido a la doctora Nadiya Popel y el cantante Miguel Bosé
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.