Publicado por la editorial Iberoamericana, acaba de aparecer el libro «Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria», que nace de las conferencias que destacados profesores y traductores como José Francisco Casanova, Antonio Sáez Delgado, Manel Ollé, Ponç Pons, Jordi Julià, Alicia Fernández Gallego, Jiajing Song, Miriam Ruiz Ruano, Andrea Pereira y Dolors Poch impartieron en los másteres oficiales del Departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Barcelona y en las que se analizó en profundidad la temática traductológica.
El poeta menorquín Ponç Pons participa en un libro sobre la traducción literaria
«Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria», nace de las conferencias que destacados profesores y traductores como el poeta menorquín
También en Menorca
- Que mientras en Ciutadella, ayer por la mañana el centro histórico...
- El testimonio de los pasajeros de la avioneta siniestrada en Maó: «Podría haber sido una catástrofe»
- Resurgen las críticas por las concesiones de Cala Galdana
- Mor Sebastià Moll, més conegut com l'amo des julivert
- Desde tiendas de campañas a autocaravanas: los alquileres turísticos que bordean la ley en Menorca
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.