TW
0

Un asunto cerrado en falso
Desde mi punto de vista particular y en uso de mi libre criterio y opinión personal, expongo públicamente a continuación mi convencimiento que, hoy por hoy, la práctica totalidad de personas no pueden dudar que Mahón traducido al idioma catalán es Maó. En su día, esta traducción fue elevada por la Universitat de les Illes Balears al Parlament balear, para la obligada diligencia de pasar por el aprobado del Pleno del Parlament, así que, esta última institución, una vez pasado el trámite, trasladó la traducción a nuestro Ayuntamiento, que era y es soberano en la decisión de normalizar el cambio de nombre de nuestra ciudad. Pasados unos años, la normalización fue finalmente aprobada en una sesión del Pleno Municipal de cuyo gobierno formaba parte el minoritario grupo político PSM, y en cuyas filas figuraba un concejal decisorio en la votación que sin ser mahonés provocó normalizar legalmente Maó, pero a mi entender, no legítimamente. Esa legitimidad es una cuestión legal, que en mi opinión, tienen el derecho de decidir la mayoría de ciudadanos empadronados en Mahón a través de, si es necesario, un referéndum que a pesar del tiempo transcurrido sigue pendiente de realización. Me permito indicar que el idioma catalán con matices menorquines es nuestra lengua, pero también que la normalización de Mahón al catalán, a nivel exterior, todavía hoy, por lo raro que suena, es desconocida por parte de gente de la propia Cataluña y no digamos del resto de España y del mundo.

Es fácilmente demostrable que de siempre Mahón es el nombre propio, histórico, cultural y socio-económico de los mahoneses y mahonesas, incluido nuestro histórico escudo que refleja MAHO y con harta frecuencia me pregunto como en su momento nuestras propias autoridades civiles que nos representan, pudieron cometer semejante despropósito.

La aviación comercial en todo el mundo nos conoce por MAH y las matrículas náuticas MH.

La historia del puerto de Mahón nos avala el nombre de la ciudad y creo sinceramente que afrontar y resolver este tema, es fundamental para los ciudadanos que legítimamente deseen recuperar el prestigio del nombre propio de la ciudad en castellano, y por tanto utilizar Maó para escritos redactados en catalán. Perder las señas históricas de identidad es una cosa muy seria y desconcierta nuestro tan necesario turismo. Cualquier estudio y análisis sobre el tema que nos ocupa, realizado por críticos y tertulianos imparciales pueden de forma honesta opinar ante la opinión pública y que los ciudadanos puedan decidir este asunto que en su día se cerró en falso por acuerdos políticos que el pueblo mahonés no puede respaldar

Antonio Pons Villalonga
Maó

Se nos ha ido la "memé"
n Desde el recuerdo aún muy vivo de la persona de doña Esperanza Pons Alonso, nuestra "memé", que nos dejó a los ciento y un año de edad, desearía agradecer a la Residencia Geriátrica del Consell, el cariño y la dedicación que le han prestado muchos miembros del personal que ha trabajado en esa casa durante su larga estancia.

Quiero agradecer específicamente al personal de lavandería, pasando por la cocina, el comedor las limpiadoras, gobernanta, auxiliares, enfermeros, enfermeras y recepcionistas. Gracias por atenderla más allá de lo estrictamente profesional, aportándole cariño y amor familiar.

Tampoco quiero olvidar el gran trabajo que llevan acabo los voluntarios/as, la cantidad de gente que se juntan los jueves y viernes para acompañar y dar amor a nuestros mayores, haciéndoles pasar unas horas agradables sin esperar nada a cambio.

Y por último quisiera citar a la gran familia que forman los residentes y dedicar un especial recuerdo al grupo del fondo del salón, con Pedro Carreras al frente, con quienes compartimos muchas horas de tertulia y amistad durante años.

Muchas gracias en nombre de "sa memé", en el mío propio y de sus familiares.

Niní sans y familia
Maó

Olé! les festes des Grau
n Ara que han acabat ses festes d'enguany, voldria aprofitar aquest espai per reconèixer la feina, ben feta, de l'organització de les festes des Grau.

Per açò, diré:

Olé! Per les persones de la Junta de Veïns, que fan molta feina i any rere any organitzen aquests dos caps de setmana de juliol plegats d'activitats per passar-ho bé grans i petits.

Olé! Per tots aquells que amb moltes ganes ajuden i col.laboren desinteressadament.

Olé! Perquè cada any gaudim d'activitats divertides, unes de tota la vida, altres de noves, altres que es recuperen després d'un temps, però totes tenen molt bona acollida, només hi ha que veure quants participants i espectadors es reuneixen per participar-hi.

Olé! Perquè as Grau, tothom hi té cabuda, petits, mitjans, grans i més grans, grauers i visitants, i és un gust veure a tothom amb cara d'alegria i satisfacció.

Olé! Per l'amistat que neix durant aquests dies i la relació entre persones de totes les edats, cosa que avui en dia no és tan fàcil de trobar.

Olé! Perquè fins i tot, enguany que el temps de juliol ha estat tan inestable, ens ha respectat i ens ha deixat dur a terme totes les activitats.

Olé! Les Festes des Grau.

Entre tots, no les hem de deixar decaure, fa molts, molts, anys que les celebrem, i realment, són exemple de convivència, són unes festes especials.

Enhorabona!! I fins l'any que ve.

M. Ángeles Camps Buenaventura
Maó