Hace unos días me enteré por casualidad de que existe la profesión de agitador lingüístico. No tengo ni idea de en qué consiste este oficio, la verdad. Aunque me figuro que un agitador lingüístico será un tipo seriamente enfadado y muy preocupado por la situación de algún idioma minoritario (y seguramente también minorizado). Pero no sé a qué se dedica en realidad. Puede que un agitador lingüístico persiga mover las conciencias del mayor número posible de hablantes de la lengua que agita -ah, no, que lo que agita son las conciencias, habíamos dicho-. Bueno, sea como sea, esta denominación me parece muy graciosa. No sé yo si habrá muchos individuos dedicados a tan insigne tarea. De todas formas, agitadores lingüísticos los encuentras con cierta facilidad donde menos te lo habrías esperado.
Agitación
08/05/24 4:00
También en Opinión
- Que en el geriátrico municipal de Maó ayer se produjeran...
- El puerta a puerta llegará en febrero a las zonas de Maó donde no haya grandes bloques de pisos
- La saharaui de Ciutadella acusada de yihadismo: «La Fiscalía ha exagerado frases que dije bromeando»
- Visto para sentencia el juicio por agresión sexual a dos menores de 13 años en Ciutadella
- El temporal provoca cinco incidencias en Menorca: ¿Hasta cuándo va a llover?