‘Un vivales'
17/07/24 4:00
Hi ha paraules d'uns idiomes que s'empelten en el vocabulari d'altres. La paraula rock és un préstec a fons perdut de l'anglès. La llengua que l'assimila es diu que fa un manlleu, són manllevades del castellà: vivales, papadineros, xiringuito... En canvi desdeluegu, entonses, fallo... són barbarismes que es fan servir erròniament, perquè ja hi ha paraules en la nostra llengua amb el mateix significat.
También en Opinión
- Que la preciosa cala de Rafalet, en el término municipal de Sant Lluís, amaneciera...
- El nuevo capitán de la Guardia Civil visita las instituciones de Menorca
- La basura invade el polígono de Maó a la espera del permiso para instalar las cámaras de vigilancia
- La Associació Balls de Saló celebra 30 años con mucho ritmo en Ciutadella
- Sant Joan: estas son las novedades aprobadas sobre la participación de cavallers y horarios