‘Un vivales'
17/07/24 4:00
Hi ha paraules d'uns idiomes que s'empelten en el vocabulari d'altres. La paraula rock és un préstec a fons perdut de l'anglès. La llengua que l'assimila es diu que fa un manlleu, són manllevades del castellà: vivales, papadineros, xiringuito... En canvi desdeluegu, entonses, fallo... són barbarismes que es fan servir erròniament, perquè ja hi ha paraules en la nostra llengua amb el mateix significat.
También en Opinión
- La empresa 'Fuera okupas' desaloja a un inquilino en Maó tras no abonar el primer mes de alquiler
- Reclaman una indemnización de 30 millones de euros por el bloqueo de la ampliación de Santandria
- El dueño del pitbull que atacó a un vecino de Ciutadella: «Reaccionó al recibir una patada»
- Un vecino de Ciutadella, atacado por un pitbull: «Fueron cinco minutos de pánico, veía que me iba a matar»
- El experto desaconseja tanto el consumo de agua embotellada como tener ósmosis inversa en casa