‘Un vivales'
17/07/24 4:00
Hi ha paraules d'uns idiomes que s'empelten en el vocabulari d'altres. La paraula rock és un préstec a fons perdut de l'anglès. La llengua que l'assimila es diu que fa un manlleu, són manllevades del castellà: vivales, papadineros, xiringuito... En canvi desdeluegu, entonses, fallo... són barbarismes que es fan servir erròniament, perquè ja hi ha paraules en la nostra llengua amb el mateix significat.
También en Opinión
- Detienen al responsable de una galería de arte de Maó por apropiarse de 11 cuadros valorados en 13.000 euros
- La discoteca Sí de Maó da paso a un nuevo espacio de arte promovido por un famoso artista internacional
- Fervor patriota en Maó: medio centenar de personas en la Jura Civil de Bandera
- Dani Reixach, psicólogo clínico: «Trabajar con un dotado es como pulir las caras de un brillante»
- Desembarco de más multinacionales a Menorca: Sephora prepara su apertura en Maó