TW
0

Bel Ami es una de las novelas más conocidas del francés Guy de Maupassant (1850-1893), considerado uno de los principales escritores de la escuela naturalista de Émile Zola. Cuenta una historia de arribismo en la que la falta de escrúpulos de su protagonista llega a ser el principal punto de interés de la trama.

Georges Duroy comienza su aventura haciendo cuentas de como comer con el poco dinero que tiene en el bolsillo. Acaba de llegar a París procedente de Argelia, donde ha pasado dos años movilizado con el ejército y el trabajo que ha encontrado apenas le da para subsistir. Casualmente se tropieza con Forestier, un amigo de sus años militares que trabaja ahora como periodista y lo introduce en su círculo, donde el encanto de Duroy con las mujeres comienza a abrirle puertas. Su atractivo hace que ellas le empiecen a llamar Bel Ami.

Una vez que empieza su carrera ascendente nada ni nadie detendrá a un Duroy que cuanto más dinero y poder adquiere más insatisfecho está. El mundo es una mascarada en la que el éxito sonríe a los crápulas. Una vez descubierto el camino para conseguir fama y dinero no parará hasta incrementarlo y destruirá a todos los que se interpongan en el camino. Sus principales víctimas son las mujeres a las que seduce y a las que tira cuando ya no se le son útiles.

Como dice su amigo Forestier, "todos los hombres son bestias como ocas e ignorantes como carpas. Hay que aprovecharse de ello".

La personalidad negativa y ambiciosa del protagonista es uno de los principales atractivos de la novela y el interés del lector es ver hasta dónde llegará la maldad de Du Roy. Con posterioridad el cine y sobre todo la televisión han sacado mucho partido de este tipo de personajes. De hecho la novela Bel Ami ha sido adaptada cinematográficamente, en trece ocasiones, la última en 2012 por los directores Nick Ormerod y Declan Donnellan.

Al igual que afirmaba su amigo Flaubert de Madame Bovary, Maupassant decía de su personaje: "Bel Ami soy yo".

Bel Ami

Guy de Maupassant

Editoriales Debolsillo y Alba

Traductores: Neus Nuevo Cobas y Carlos del Arce Robledo/ María Teresa Gallego Urrutia